Dubbing

Diverse media, a single solution

We specialize in dubbing for internet, whether for cartoons, japanese animation, video games, or youtube entertainment videos. Studio Abysse is a complete dubbing service, from production to mixing. We've developed the tools and methods needed to deliver a quality product that meets the standards of French dubbing professionals.

A network of professional Voice Actors

Studio Abysse has a network of professional voice actors. We collaborate with a wide range of artists and directors, all imbued with our passion for independent media and the culture we promote. From pre-production to adaptation, we pay particular attention to the involvement of our actors, placing their talent and adaptability at the heart of our work.

Professional audio engineering

Studio Abysse has its own recording studio, specifically equipped and adapted for dubbing, to guarantee professional quality. Our sound engineers, trained in France's leading dubbing studios, have all the necessary skills, from recording to mixing, to ensure a professional-quality result, in line with current audiovisual norms and standards.

A faithful localization

Studio Abysse works with professional translators who understand the challenges, references and interests of French localization. We are committed to maintaining a faithful adaptation of the original dialogues, while adapting them for the French audience. Furthermore, our team is able to handle subtitling, thanks to our translators trained to the highest standards in this field.

A coherent budget

At Studio Abysse, we give great importance to the fair remuneration of all our actors and collaborators, in compliance with French standards and legislation. Our aim is to meet the needs of our clients while recognizing the value of each individual's work.